TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 7:51

Konteks
7:51 “Our law doesn’t condemn 1  a man unless it first hears from him and learns 2  what he is doing, does it?” 3 

Yohanes 16:18

Konteks
16:18 So they kept on repeating, 4  “What is the meaning of what he says, 5  ‘In a little while’? 6  We do not understand 7  what he is talking about.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:51]  1 tn Grk “judge.”

[7:51]  2 tn Grk “knows.”

[7:51]  3 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does it?”).

[16:18]  4 tn Grk “they kept on saying.”

[16:18]  5 tn Grk “What is this that he says.”

[16:18]  6 tn Grk “A little while.” Although the phrase τὸ μικρόν (to mikron) in John 16:18 could be translated simply “a little while,” it was translated “in a little while” to maintain the connection to John 16:16, where it has the latter meaning in context.

[16:18]  7 tn Or “we do not know.”

[16:18]  8 tn Grk “what he is speaking.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA